Detalls del llibre
Esta traducción de la Gesta Ubica que presentamos en Gran Teatro es la más completa que se haya realizado hasta la fecha. La descocada y singularísima invención verbal de Aifred jarry obligó a Ariel Dilon, el traductor, a una continua revisión de los presupuestos lingüísticos, a investigar posibles etimologías, a inventar equivalentes siempre tentativos y a remedar nombres y motes, resultado de la más personal de las alquimias poéticas y culturales a las que se haya sometido la lengua francesa. Más que con ningún otro autor, se evitó expresamente corregir o normalizar a Jarry, por respeto a su esencial y contagiosa libertad y a su profunda irreverencia. En la primera parte del volumen, integrando el Primer Ciclo de Ubú, se entrega al lector, junto a Ubú Rey y los textos incidentales, los artículos publicados por Jarry antes del estreno, su correspondencia con Lugné Poe y el texto publicado por La Revue Blonche, donde el autor saca sus propias conclusiones del fracaso de la obra entre el público de París. Los Paralipómenos se incluyen en la segunda parte, dedicada al Segundo Ciclo de Ubú, precediendo a Ubú Cornudo y a sus antecedentes, Onésimo o las tribulaciones de Priou, Ubú Cornudo o el Archeopteryx
- Enquadernació Tapa tova
- Autor/a Alfred Jarry
- ISBN13 9789500363433
- ISBN10 9500363437
- Pàgines 232
- Any Edició 2011
- Fecha de publicación 01/03/2011
- Idioma Alemany, Francès
- Col.lecció Gran Teatro
- Alto 21 mm
- Ancho 15 mm
Ressenyes i valoracions
Ubú Rey / Ubú cornudo (Alemany, Francès)
- De
- Alfred Jarry
- |
- LOSADA (2011)
- 9789500363433



