Detalls del llibre
Thinking English Translation is a practical guide to analysing and translating English source texts.
Section I focuses on pre-translation analysis where students are guided to consider the features of a variety of English texts and the various implications for translation into other languages.
Section II examines language variety in English in more detail and provides strategies for dealing with translation challenges in a wide range of text types.
Thinking English Translation gives students a framework for a better understanding of how to approach source texts in order to tackle translation assignments, whether in class or in the workplace, with confidence.
Stella Cragie a Qualified Member of the Institute of Translation and Interpreting, and former Principal Lecturer in Translation at the University of Westminster, is now a freelance translator.
Ann Pattison is a former Senior Lecturer in Translation at the University of Westminster and now works as a freelance translator, editor and writer.
- Autors Stella Cragie, Anna Pattison
- ISBN13 9781138713949
- ISBN10 1138713945
- Pàgines 134
- Any Edició 2026
- Fecha de publicación 13/05/2026
Ressenyes i valoracions
Thinking English Translation Analysing and Translating English Source Texts
- De
- Stella Cragie, Anna Pattison
- |
- ROUTLEDGE (2026)
- 9781138713949



