Detalls del llibre
Edición bilingüe inglés-castellano. Edición de Javier Franco Aixelá. Portada e ilustraciones Juan Luis Borra. Los Sonnets de William Shakespeare se publicaron en 1609 y se cree que son el fruto de años de dedicación intermitente. Una vez más, no fue el propio autor el responsable de la edición y no se sabe bien hasta qué punto aparecieron con su permiso y en el orden que él hubiera deseado. Del soneto 18 al 126 se nos ofrece una variada panorámica de la amistad y el deseo amoroso, trufados de alegrías fugaces por el encuentro, persistentes melancolías por la ausencia y arrebatos de celos ante rivales de todo tipo, incluida la amante del propio poeta, probablemente la misma a la que dedicará el ciclo de la dama oscura. En este volumen presentamos la traducción comentada en prosa y poética de los sonetos 18-70, aproximadamente la mitad de este grupoà estos bellos sonetos de (des)amor y anhelo que, en la línea habitual de Shakespeare, profundizan en los sentimientos humanos con toda la franqueza posible en la época y, a veces, con una ironía devastadora hacia su propia situación de enamorado dependiente o trai
Llegir més - Enquadernació Butxaca
- Autor/a OLIVIER PY ET WILLIAM SHAKESPEARE
- ISBN13 9788417231231
- ISBN10 8417231234
- Pàgines 246
- Any Edició 2020
- Fecha de publicación 01/09/2020
- Idioma Anglès
- Col.lecció Los libros del señor Nicolás
- Alto 210 mm
- Ancho 150 mm
- Peso 150 g
Ressenyes i valoracions
Sonetos al amigo de cuerpo y alma I (Anglès)
- De
- OLIVIER PY ET WILLIAM SHAKESPEARE
- |
- Libros del Innombrable (2020)
- 9788417231231



