Detalls del llibre
Sobre la traducció recull tres textos tardans de Paul Ricoeur: "Repte i felicitat de la traducció" (1997), "El paradigma de la traducció" (1998) i "Un "passatge": traduir allò intraduïble" (2004).
Sobre la traducció recoge tres textos de Paul Ricoeur a propósito de la traducción. En estas páginas el autor reflexiona sobre temas muy presentes en su obra hermenéutica, centrándose especialmente en la paradoja de la traducción, que es a la vez teóricamente inviable y una realidad práctica cotidiana, un hecho real. Ricoeur no simplifica el problema teórico de la traducción como operación compleja de comunicación entre contextos culturales diferentes, ni dramatiza de manera agónica su dificultad. Más bien nos muestra los dilemas y las paradojas. Su propuesta se sitúa entre la resignación y el optimismo: la traducción perfecta sólo es un ideal al cual no se llega nunca. Ricoeur nos invita a reflexionar y nos hace entender mejor el sentido y el alcance de una operación llena de obstáculos y trampas, pero que es esencial, constitutiva, de nuestro mundo cultural.
- Enquadernació Tapa tova
- Autor/a Paul Ricoeur
- ISBN13 9788437071015
- ISBN10 8437071011
- Pàgines 80
- Any Edició 2008
- Fecha de publicación 01/01/2008
- Idioma Català
- Col.lecció Breviaris
- Alto 180 mm
- Ancho 100 mm
Ressenyes i valoracions
Sobre la traducció
- De
- Paul Ricoeur
- |
- Publicacions de la Universitat de València (2008)
- 9788437071015



