Close App de Bookish

App de BookishLlegeix més i millor

Descarregar
Google 4.5
★★★★★
Google reviews
Sämtliche Dramen. Erweiterte neuausgabe
Sämtliche Dramen. Erweiterte neuausgabe

Detalls del llibre

Sieben Theaterstücke schrieb Albert Camus neben seiner Prosa, bis heute wird er auf deutschen Bühnen gespielt.Der Band enthält die Dramen "Caligula", "Das Missverständnis", "Der Belagerungszustand", "Die Gerechten" und "Die Besessenen" in Neuübersetzung.Zum ersten Mal auf Deutsch publiziert wird dieCalderón-Bearbeitung "Die Liebe zum Kreuz", eine Familientragödie um Vater, Bruder und Schwester. Die größte Entdeckung ist das Kammerstück "Impromptu der Philosophen", unter Pseudonym veröffentlicht, in Frankreich erst 2006 erschienen. Camus nimmt darin Jean-Paul Sartre auf die Schippe: Ein Irrer erklärt einemehrbaren Bürger die Absurdität des Lebens.Erstmals alle Dramen des großen französischen Autors in neuer Übersetzung vereint, mit einem Vorwort vonHinrich Schmidt-Henkel ein wunderbares Geschenkfür Leser und Theaterfreunde!

Am 7. November 1913 wurde Albert Camus in Mondovi/Algerien als Sohn eines elsässischen Landarbeiters und einer Spanierin geboren. 1932 begann er in Algier Philosophie zu studieren. Er erlitt wiederholt Tuberkuloseanfälle. Nach Theatertourneen mit der Truppe von Radio-Alger und dem Ausschluss vom Staatsexamen - aus gesundheitlichen Gründen - gründete er 1937 das "Théâtre de l'Equipe". Als Jornalist prangerte er die kolonialen Ungerechtigkeiten in Algerien an. 1939 meldete er sich als Freiwilliger für den Kriegsdienst, wurde aber aus gesundheitlichen Gründen abgelehnt. 1940 wurde er aus Algerien ausgewiesen und ging als Reporter der Zeitung "Paris-Soir" nach Paris. Noch im gleichen Jahr kehrte er nach Algerien zurück, zog aber 1942 wieder nach Frankreich, wo er der Widerstandsgruppe "Combat" beitrat. 1943 wurde er von "Combat" nach Paris geschickt, wo er als Lektor beim Verlag Gallimard arbeitete. Hier wurde er Mitbegründer der illegalen Zeitung "Combat". 1947 verließ er die inzwischen legale Zeitung, da das Blatt den Besitzer und die politische Linie wechselte. 1957 wurde er Direktor im Pariser Verlag Gallimard und erhielt den Nobelpreis für Literatur für seine "bedeutende literarische Schöpfung, die mit klarsichtigem Ernst die Probleme des menschlichen Gewisse

Uli Aumüller ist Übersetzerin, Journalistin und Filmemacherin. Seit 1978 übersetzt sie Belletristik, Hörspiele, Drehbücher, Theaterstücke aus dem Französischen und Englischen, u.a. Jean-Paul Sartre, Albert Camus, Milan Kundera und Siri Hustvedt. Für ihre Übersetzungen erhielt sie den Paul-Celan-Preis und den Jane Scatcherd-Preis.

Hinrich Schmidt-Henkel, geboren 1959, lebt in Berlin, übersetzt Prosa und Theaterstücke aus dem Französischen, Norwegischen und Italienischen, zuletzt vor allem Jean Echenoz, Yasmina Reza, Jon Fosse, Erlend Loe und Louis-Ferdinand Céline.

Llegir més

  • Enquadernació Tapa dura
  • Autor/a Albert Camus
  • ISBN13 9783498009427
  • ISBN10 3498009427
  • Pàgines 608
  • Any Edició 2013
  • Fecha de publicación 20/09/2013
  • Idioma Alemany
Llegir més

Ressenyes i valoracions

Sigues la primera persona a valorar-lo!

Has llegit Sämtliche Dramen. Erweiterte neuausgabe?

Sämtliche Dramen. Erweiterte neuausgabe

Sämtliche Dramen. Erweiterte neuausgabe (Alemany)

28,17€ 29,65€ -5%
Enviament Gratuït
No disponible
28,17€ 29,65€ -5%
Enviament Gratuït
No disponible
  • Visa
  • Mastercard
  • Klarna
  • Bizum
  • American Express
  • Paypal
  • Google Pay
  • Apple Pay
Devolució gratuïta Info
Gràcies per comprar a llibreries reals! Gràcies per comprar a llibreries reals!

Promocions exclusives, descomptes i novetats al nostre butlletí

Parla amb la teva llibretera
Necessites ajuda per trobar un llibre?
Vols una recomanació personal?

Whatsapp