Close App de Bookish

App de BookishLlegeix més i millor

Descarregar
Google 4.5
★★★★★
Google reviews
Rethinking Translation: Discourse, Subjectivity, Ideology
Rethinking Translation: Discourse, Subjectivity, Ideology

Detalls del llibre

Originally published in 1992 Rethinking Translation makes the translator's activity more visible by using critical theory. It examines the selection of the foreign text and the implementation of translation strategies; the reception of the translated text, and the theories of translation offered by philosophers, critics and translators themselves. The book constitutes a rethinking that is both philosophical and political, taking into account social and ideological dimensions, as well as questions of language and subjectivity.Covering a number of genres and national literatures, this collection of essays demonstrates the power wielded by translators in the formation of literary canons and cultural identities, and recognises the appropriative and imperialist movements in every act of translation.

Llegir més

  • Enquadernació Tapa tova
  • Autor/a Lawrence Venuti
  • ISBN13 9781138361874
  • ISBN10 1138361879
  • Pàgines 252
  • Any Edició 2020
  • Fecha de publicación 24/03/2020
  • Idioma Anglès
Llegir més

Ressenyes i valoracions

Sigues la primera persona a valorar-lo!

Has llegit Rethinking Translation: Discourse, Subjectivity, Ideology?

Rethinking Translation: Discourse, Subjectivity, Ideology

Rethinking Translation: Discourse, Subjectivity, Ideology (Anglès)

38,47€ 40,50€ -5%
Enviament Gratuït
No disponible
38,47€ 40,50€ -5%
Enviament Gratuït
No disponible
  • Visa
  • Mastercard
  • Klarna
  • Bizum
  • American Express
  • Paypal
  • Google Pay
  • Apple Pay
Devolució gratuïta Info
Gràcies per comprar a llibreries reals! Gràcies per comprar a llibreries reals!

Promocions exclusives, descomptes i novetats al nostre butlletí

Parla amb la teva llibretera
Necessites ajuda per trobar un llibre?
Vols una recomanació personal?

Whatsapp