Detalls del llibre
Las historias de Nasrudín son célebres en distintas culturas que van del Mediterráneo a China. Su vehículo ha sido, por lo general, el islam, y están particularmente arraigadas en los ámbitos turco, persa y árabe. Jorge Gimeno las ha seleccionado y traducido en este libro, componiendo a partir de ellas noventa y nueve poemas que nos adentran en el fascinante mundo de la sabiduría antigua: paradójica, irreverente y libérrima. Nasrudín es un sabio que se hace el tonto, que pretende demostrar que al mundo le sobran razones y que lo que llamamos conocimiento no es más que otra impostura. El resultado es un libro inclasificable, provocador y carismático. Jorge Gimeno (Madrid, 1964) es autor de los libros de poesía Espíritu a saltos (Pre-Textos, 2003) y La tierra nos agobia (Pre-Textos, 2011). Ha sido profesor en la Universidad de Bagdad, en el Instituto Cervantes de Fez y en el de Lisboa. Ha traducido a Rainer Maria Rilke, Vivant Denon, Paul-Jean Toulet, Wallace Stevens, Eça de Queirós, Fernando Pessoa, Charles-Joseph de Ligne y Hérault de Séchelles. Es autor de la antología El amor negro. Poesía del Barroco francés (Pre-Textos, 2009). El presente volumen es la segunda entrega de su serie Otras subversiones, dedicada a explorar los límites de la traducción y del canon.
Llegir més - Enquadernació Tapa tova
- Autor/a Jorge Gimeno
- ISBN13 9788415894858
- ISBN10 8415894856
- Pàgines 136
- Any Edició 2015
- Fecha de publicación 01/04/2015
- Idioma Castellà
- Col.lecció La Cruz del sur
- Alto 220 mm
- Ancho 140 mm
- Peso 230 g
Ressenyes i valoracions
Noventa y nueve iluminaciones de Nasrudín (Castellà)
- De
- Jorge Gimeno
- |
- Pre-Textos (2015)
- 9788415894858



