Detalls del llibre
La traductología es una disciplina muy moderna, aunque las reflexiones sobre el fenómeno de la traducción se remontan a Cicerón y a San Jerónimo. Como ciencia, el estudio de la traducción se ha beneficiado del interés suscitado en especialistas que no son traductores: lingüistas, psicólogos, neurólogos, informáticos, etc. El presente manual constituye una puesta al día de las aportaciones de dichas disciplinas y, aunque tiene carácter propedéutico, no deja de plantear por primera vez algunas cuestiones que sin duda interesarán también al traductor profesional. Es el resultado de la colaboración de Ángel López García, especialista en neurolingüística, y de Montserrat Veyrat Rigat, especializada en psicolingüística y lingüística clínica, ambos profesores de Lingüística General de la Universitat de Valencia.\
Llegir més - Autors Angel López García, Montserrat Veyrat Rigat
- ISBN13 9788415442363
- ISBN10 841544236X
- Pàgines 272
- Any Edició 2012
- Fecha de publicación 01/03/2012
- Idioma Castellà
- Col.lecció Prosopopeya
- Peso 360 g
Ressenyes i valoracions
Lingüística aplicada a la traducción (Castellà)
- De
- Angel López García, Montserrat Veyrat Rigat
- |
- Tirant Humanidades (2012)
- 9788415442363



