Detalls del llibre
A partir de la metodología que proporcionan los Estudios Descriptivos de Traducción, la obra ofrece una panorámica de la traducción audiovisual en euskera y establece un modelo de análisis de los textos audiovisuales y de su traducción. El autor también analiza los aspectos socio-culturales que inciden en la traducción para el doblaje.A partir de la metodologia que proporcionen els Estudis Descriptius de Traducció, l'obra ofereix una panoràmica de la traducció audiovisual en eusquera i estableix un model d'anàlisi dels textos audiovisuals i de la seua traducció. L'autor també analitza els aspectes socioculturals que incideixen en la traducció per al doblatge.
Llegir més - Enquadernació Butxaca
- Autor/a Josu Barambones Zubiria
- ISBN13 9788480218689
- ISBN10 8480218681
- Pàgines 172
- Grosor 12 mm
- Any Edició 2012
- Fecha de publicación 13/09/2012
- Idioma Castellà
- Col.lecció TRAMA #1
- Alto 225 mm
- Ancho 150 mm
- Audiència Ensenyament universitari o superior
Ressenyes i valoracions
Lenguas minoritarias y traducción. La traducción audiovisual en euskera (Castellà)
- De
- Josu Barambones Zubiria
- |
- Publicacions de la Universitat Jaume I (2012)
- 9788480218689



