Close App de Bookish

App de BookishLlegeix més i millor

Descarregar
Google 4.5
★★★★★
Google reviews
La Chanson des Nibelungen - La Plainte
La Chanson des Nibelungen - La Plainte

Detalls del llibre

Product DescriptionC'est ici que pour la première fois sont réunies, traduites dans une langue moderne, la Chanson des Nibelungen et La Plainte (autour de 1200) qui, au Moyen Âge, sont associées dans tous les manuscrits de l'époque classique. En outre, le manuscrit de Saint-Gall, dont le texte est l'objet de notre traduction, se présente comme un texte continu - La Plainte, dont nous donnons la première traduction française, étant assimilée à la quarantième aventure de la Chanson. Pour cette raison, il convient non seulement de les unir dans la publication, mais aussi d'interpréter l'ensemble formé par les deux oeuvres. Le drame de la Chanson est compensé par la conclusion de la Plainte : à part les Huns dont l'empire disparaît, la dynastie des Burgondes, qu'on avait crue anéantie, renaît en la personne de l'enfant roi, de même que la dynastie des Staufen se pérennise en Philippe de Souabe, fils de Frédéric Barberousse, ou en la personne du petit-fils de celui-ci, le futur Frédéric II. C'est dans ce sens que la Plainte prolonge la Chanson et qu'on peut lire le tout comme une glorification positive des Staufen, qui se considéraient comme les descendants des Burgondes/ Bourguignons. À la suite de Jean Fourquet, Danielle Buschinger émet par ailleurs dans son ample introduction et ses notes une nouvelle hypothèse sur l'identité des Nibelungen et la genèse de la Chanson.Book Description"Écoutez maintenant l'étonnant récit des combats de guerriers hardis." La première épopée allemande, écrite vers 1200.From the Back CoverC'est ici que pour la première fois sont réunies, traduites dans une langue moderne, la Chanson des Nibelungen et La Plainte (autour de 1200) qui, au Moyen Âge, sont associées dans tous les manuscrits de l'époque classique. En outre, le manuscrit de Saint-Gall, dont le texte est l'objet de notre traduction, se présente comme un texte continu - La Plainte, dont nous donnons la première traduction française, étant assimilée à la quarantième aventure de la Chanson. Pour cette raison, il convient non seulement de les unir dans la publication, mais aussi d'interpréter l'ensemble formé par les deux oeuvres. Le drame de la Chanson est compensé par la conclusion de la Plainte : à part les Huns dont l'empire disparaît, la dynastie des Burgondes, qu'on avait crue anéantie, renaît en la personne de l'enfant roi, de même que la dynastie des Staufen se pérennise en Philippe de Souabe, fils de Frédéric Barberousse, ou en la personne du petit-fils de celui-ci, le futur Frédéric II. C'est dans ce sens que la Plainte prolonge la Chanson et qu'on peut lire le tout comme une glorification positive des Staufen, qui se considéraient comme les descendants des Burgondes/ Bourguignons. À la suite de Jean Fourquet, Danielle Buschinger émet par ailleurs dans son ample introduction et ses notes une nouvelle hypothèse sur l'identité des Nibelungen et la genèse de la Chanson.
Llegir més

  • Autor/a ANONYMES
  • ISBN13 9782070759996
  • ISBN10 2070759997
  • Pàgines 528
  • Any Edició 2001
  • Fecha de publicación 05/12/2001
Llegir més

Ressenyes i valoracions

Sigues la primera persona a valorar-lo!

Has llegit La Chanson des Nibelungen - La Plainte?

La Chanson des Nibelungen - La Plainte

La Chanson des Nibelungen - La Plainte

24,70€ 26,00€ -5%
Enviament Gratuït
Disponible
24,70€ 26,00€ -5%
Enviament Gratuït
Disponible
  • Visa
  • Mastercard
  • Klarna
  • Bizum
  • American Express
  • Paypal
  • Google Pay
  • Apple Pay
Recepción

Enviament a domicili Gratuït

info_shipping Rep-lo en 10 dies laborables.
Ubicación

Llibreria Caselles Gratuït

Devolució gratuïta Info
Gràcies per comprar a llibreries reals! Gràcies per comprar a llibreries reals!

Promocions exclusives, descomptes i novetats al nostre butlletí

Parla amb la teva llibretera
Necessites ajuda per trobar un llibre?
Vols una recomanació personal?

Whatsapp