Detalls del llibre
La Biblia Hispanoamericana es el resultado de un trabajo conjunto llevado a cabo por cristianos de diversas confesiones. Por eso es una traducción interconfesional.
Características de la obra:
- La traducción ha sido efectuada a partir de las lenguas originales hebrea, aramea y griega. - Sobre esta base textual, se ha aplicado el principio de «equivalencia dinámica», que consiste en ser fieles al contenido de los textos hebreo, arameo o griego, pero sin dejarse dominar por la literalidad estricta del texto fuente. - Con introducciones generales a los distintos bloques de libros y específicas para todos y cada uno de los libros de la Biblia. - Con notas que facilitan la comprensión de los aspectos históricos, geográficos, literarios y culturales u ofrecen variantes de traducción. - Con referencias a paralelos, pasajes bíblicos relacionados con el texto concreto que se traduce. - Además, contiene un Vocabulario bíblico, una Cronología histórico-literaria, tablas de equivalencias de pesas, medidas y monedas, una reseña del calendario hebreo y mapas a todo color. - Con presentación de Nicolás de Jesús López Rodríguez, arzobispo metropolitano de Santo Domingo, Primado de América.
- Enquadernació Butxaca
- ISBN13 9788499459721
- ISBN10 8499459722
- Pàgines 2176
- Any Edició 2000
- Fecha de publicación 01/01/2000
- Idioma Castellà
- Alto 210 mm
- Ancho 140 mm
- Peso 1.040 g
Ressenyes i valoracions
La Biblia Hispanoamericana (Biblia Traducción Interconfesional) (Castellà)
- De
- |
- Editorial Verbo Divino (2000)
- 9788499459721



