Detalls del llibre
Aquesta edició és la primera traducció al català actual del "Jaufré", novel·la en vers occità del segle XIII, que inaugura a la Corona d’Aragó la tradició novel·lística de les històries del rei Artús i els cavallers de la Taula Rodona. Avançant-se al Quixot, ja aborda el tema en clau d’humor i de paròdia. Narra les aventures de Jaufré, jove cavaller del rei Artús, que adquireix l’encàrrec de venjar una ofensa feta a la cort del rei: s’haurà d’enfrontar a tota mena de malvats que sovint recorren a la màgia, i pel camí s’enamorarà de Brunissenda, una dama amb caràcter, senyora de desenes de castells i milers de vassalls, que no li ho posarà fàcil. L’esperit imaginatiu i juganer dels dos autors anònims del "Jaufré", uns Monty Python avançats al seu temps, el converteixen en una novel·la trepidant que provoca el somriure i la complicitat del lector.
El text va encapçalat per un prefaci pensat per a tots els públics, i es completa amb un seguit de materials (postfaci, notes, bibliografia i comentaris) que ajuden a comprendre l’obra en el seu context i ofereixen les dades més actualitzades que els estudiosos han descobert sobre l’obra.
- Enquadernació Tapa tova
- Autor/s Anònim / Espadaler, Anton M.
- ISBN13 9788472268692
- ISBN10 8472268691
- Pàgines 825
- Any Edició 2021
- Idioma Català
Ressenyes i valoracions
Jaufré (Edició bilingüe occità/català, traducció i estudi d'Anton M. Espadaler)
- De
- Anònim
- , Anton M. Espadaler
- |
- Editorial Barcino (2021)
- 9788472268692
- Saga Biblioteca Barcino 14



