Detalls del llibre
Gida honek alderantzizko itzulpen literarioaren eta batez ere zuzenekoaren hastapenetarako baliabide pribilegiatu bat eskaintzen die Itzulpengintza eta Interpretazioa Graduko ikasleei, B edo C hizkuntza frantsesa daukatenei, hain zuzen. Helburu horrekin, bai gaur egungo testuak, bai klasiko enblematikoak proposatzen dira, Frantziako zein, oro har, frantsesezko literaturatik. Itzulpengintza-ariketak bideratuta daude ikaslea testuinguru historiko-sozialera eta linguistikora ohitu dadin. Gainera, itzuli baino lehen testu guztiak ulertzen laguntzen diote. Gida hau unibertsitateko ikasketak antolatzeko modu berriekin bat dator, antzezpenerako gakoak eta gako kulturalak eskainiz. Gisa berean, itzulpegintza literarioari ekiteko modua ematen die ikasleei, behin frantsesa bereganatuta.
Llegir més - Enquadernació Butxaca
- Autors Arrate Aldama Epelde, Juan Manuel Ibeas Altamira, Marina Ruiz Cano, Lydia Vázquez Jiménez
- ISBN13 9788490827338
- ISBN10 8490827338
- Pàgines 124
- Any Edició 2017
- Fecha de publicación 05/12/2017
- Alto 240 mm
- Ancho 170 mm
- Peso 280 g
Ressenyes i valoracions
Itzulpengintza literarioaren gida. Frantsesa / euskara
- De
- Arrate Aldama Epelde, Juan Manuel Ibeas Altamira, Marina Ruiz Cano, Lydia Vázquez Jiménez
- |
- UNIV.PAIS VASCO (2017)
- 9788490827338



