Detalls del llibre
La poesía intenta explorar un único camino hacia la realidad; se acerca a ella de una forma jamás conocida anteriormente. La singularidad, tal como yo la entiendo, es el único reclamo de la poesía, el más genuíno y verdadero instrumento con el que profundizar y ensanchar la percepción sobre nosotros mismos y sobre el mundo que habitamos.
La primera traducción al castellano del gran poeta letón.Edición bilingüe, traducción: Raquel García BarobsIntroducción de Alejandro López Andrada
- Enquadernació Butxaca
- Autor/a Leons Briedis
- ISBN13 9788494530227
- ISBN10 8494530224
- Pàgines 126
- Any Edició 2016
- Fecha de publicación 26/12/2016
- Idioma Castellà
- Alto 210 mm
- Ancho 140 mm
- Peso 220 g
Ressenyes i valoracions
El mensajero tardío (Bilingüe Letón-Español) (Castellà)
- De
- Leons Briedis
- |
- Ay del seis (2016)
- 9788494530227



