Close App de Bookish

App de BookishLlegeix més i millor

Descarregar
Google 4.5
★★★★★
Google reviews
Doblatge i subtitulació per a la TV
Doblatge i subtitulació per a la TV

Detalls del llibre

Frederic Chaume ofereix un estudi descriptiu i analític de les dues grans modalitats de la traducció audiovisual: el doblatge i la subtitulació, especialment per a televisió. L'obra aborda de manera amena, combinant aspectes de la pràctica professional amb elements de caràcter teòric, el context i el text en la traducció audiovisual: per què es dobla o subtitula, en quines circumstàncies es fa, qui dobla o subtitula, què n'exigeix el consumidor; i alhora, com es dobla i subtitula, com es tradueixen elsgèneres audiovisuals, quines característiques o particularitats presenta el text audiovisual i quina incidència tenen sobre la traducció. Il·lustrat amb exemples reals de traducció, l'obra proposa un model d'anàlisi dels textos audiovisuals que fusionaaportacions de la teoria de la traducció, de la lingüística i dels estudis cinematogràfics.
Llegir més

  • Enquadernació Butxaca
  • Autor/a Frederic Chaume Varela
  • ISBN13 9788497660273
  • ISBN10 8497660277
  • Pàgines 288
  • Any Edició 2003
  • Fecha de publicación 01/04/2003
  • Idioma Català
  • Alto 10 mm
  • Ancho 10 mm
  • Peso 350 g
Llegir més

Ressenyes i valoracions

Sigues la primera persona a valorar-lo!

Has llegit Doblatge i subtitulació per a la TV?

Doblatge i subtitulació per a la TV

Doblatge i subtitulació per a la TV

15,86€ 16,70€ -5%
No disponible
15,86€ 16,70€ -5%
No disponible
  • Visa
  • Mastercard
  • Klarna
  • Bizum
  • American Express
  • Paypal
  • Google Pay
  • Apple Pay
Devolució gratuïta Info
Gràcies per comprar a llibreries reals! Gràcies per comprar a llibreries reals!

Promocions exclusives, descomptes i novetats al nostre butlletí

Parla amb la teva llibretera
Necessites ajuda per trobar un llibre?
Vols una recomanació personal?

Whatsapp