Detalls del llibre
Aquest és el primer estudi sistemàtic sobre la traducció dels dialectes en català. Caterina Briguglia analitza la qüestió, de vegades controvertida, per mitjà de les traduccions de sis novel·les italianes rellevants de la segona meitat del segle XX, i l’aborda a partir de dos eixos teòrics: les aproximacions de l’estilística i les aproximacions culturals del procés de traducció. Útil per a professionals de la traducció, docents, estudiants i especialistes de la traducció, la literatura, l’estilística i la sociolingüística, aquest estudi obre les portes a noves recerques, tant sobre la variació lingüística com sobre altres aspectes culturals en general.
- Enquadernació Butxaca
- Autor/a Caterina Briguglia
- ISBN13 9788497664790
- ISBN10 8497664795
- Pàgines 240
- Any Edició 2013
- Fecha de publicación 02/05/2013
- Idioma Català
- Alto 210 mm
- Ancho 130 mm
- Peso 340 g
Ressenyes i valoracions
Dialecte i traducció literària. El cas català
- De
- Caterina Briguglia
- |
- Eumo Editorial SAU (2013)
- 9788497664790



