Detalls del llibre
Los estudios lingüísticos basados en corpus han tenido un fructífero desarrollo en las últimas décadas. En esta dirección, este libro reúne trabajos que exploran diferentes aspectos de la anotación de corpus textuales, tanto manual como automática, y las posibles implicaciones que tienen estas anotaciones tanto para la traducción y el aprendizaje de segundas lenguas como para el contraste inglés-español. Fiel a su vocación empírica, la obra también contiene trabajos contrastivos inglés-español sobre la transferencia de género discursivo, las construcciones con el verbo de apoyo ?dar? y las expresiones metafóricas. El volumen, de interés para lingüistas y traductores, abre nuevas vías de investigación teóricas y prácticas en todos estos ámbitos. Machado Grupo
Llegir més - Enquadernació Butxaca
- Autor/a Julia Lavid López
- ISBN13 9788418093234
- ISBN10 8418093234
- Pàgines 188
- Grosor 15 mm
- Any Edició 2021
- Fecha de publicación 20/01/2021
- Idioma Castellà
- Col.lecció Análisis y crítica
- Alto 230 mm
- Ancho 150 mm
- Peso 240 g
Ressenyes i valoracions
Contrastes inglés-español y traducción: estudios basados en corpus (Castellà)
- De
- Julia Lavid López
- |
- ESCOLAR Y MAYO (2021)
- 9788418093234



