Detalls del llibre
Del franciscano Melchor Oyanguren de Santa Inés ( 1688-1747) se ha conservado la primera gramática del japonés escrita en español : Arte de la lengua japona (1738) destinada para la misión franciscana en Manila. Oyanguren compara el japonés con otros idiomas "exóticos", como el talago, el chino, el malayo y el vasco, su lengua nativa.á Consecuentemente, Oyanguren añade aquí la nuevaa dimensión a la técnica. Oyanguren fue probablemente uno de los primeros - o el primero- en agrupar lenguas del tipo aglutinante, confrontando el euskera con el japonés.
Llegir més - Enquadernació Butxaca
- Autor/a Melchor Oyanguren de Santa Inés
- ISBN13 9788484894254
- ISBN10 8484894258
- Pàgines 250
- Any Edició 2009
- Fecha de publicación 01/10/2009
- Idioma Castellà
- Col.lecció LINGÜISTICA MISIONERA
- Alto 220 mm
- Ancho 150 mm
- Peso 350 g
Ressenyes i valoracions
Arte de la lengua japona (1738) (Castellà)
- De
- Melchor Oyanguren de Santa Inés
- |
- Iberoamericana Editorial Vervuert, S.L. (2009)
- 9788484894254



