Literatura, Poesia, Teatre
Autor:REY, JOSE LUIS
Editorial:VISOR
Colecció:VISOR POESIA
ISBN:978-84-9895-946-8
JOSÉ LUIS REI (Puente Genil, Còrdova, 1973) és doctor en Literatura Contemporània per la Universitat de Còrdova. Poeta, traductor i assagista. Els seus poemes han estat antologados en nombroses ocasions i traduïts a una desena de llengües, entre elles a l'anglès a la Universitat d'Harvard. Ha rebut, entre uns altres, els següents premis: Internacional d'Investigació Literària Gerardo Diego, Internacional de Poesia Jaime Gil de Biedma, Internacional de Poesia Fundació Loewe i el Premi Tiflos de Poesia. Ha publicat en Visor tots els seus poemaris anteriors: La llum i la paraula, La família nòrdica, Volcà vocabulari (La llum i la paraula II), Barroc i Les visions. És autor dels assajos Cal·ligrafia del foc. La poesia de Pere Gimferrer (editorial Pre-textos), Jacob i l'àngel. La poètica de la vespra (editorial Esdevenir) i Els erudits tenen por. Esperit i llenguatge en poesia (L'Illa de Siltolá). Ha traduït les Poesies completes d'Emily Dickinson (editorial Visor).
La fruita dels muts, Premi Internacional de Poesia Ciutat de Melilla, s'obre amb un llarg i ambiciós poema, que pren l'associació mercantil del nord d'Europa en la Baixa Edat Mitjana coneguda com La Hansa, com el símbol de la solidaritat humana contra la mort. Aquest i els altres poemes del llibre indaguen en la transcendència des del quotidià i, de vegades, fins i tot des de l'irònic, seguint l'estil propi i personal que ha fet del seu autor una de les veus més reconegudes de l'actual poesia espanyola. VAIG GOSAR LUIS REI (Puente Genil, Còrdova, 1973) és doctor en Literatura Contemporània per la Universitat de Còrdova. Poeta, traductor i assagista. Els seus poemes han estat antologados en nombroses ocasions i traduïts a una desena de llengües, entre elles a l'anglès a la Universitat d'Harvard. Ha rebut, entre uns altres, els següents premis: Internacional d'Investigació Literària Gerardo Diego, Internacional de Poesia Jaime Gil de Biedma, Internacional de Poesia Fundació Loewe i el Premi Tiflos de Poesia. Ha publicat en Visor tots els seus poemaris anteriors: La llum i la paraula, La família nòrdica, Volcà vocabulari (La llum i la paraula II), Barroc i Les visions. És autor dels assajos Cal·ligrafia del foc. La poesia de Pere Gimferrer (editorial Pre-textos), Jacob i l'àngel. La poètica de la vespra (editorial Esdevenir) i Els erudits tenen por. Esperit i llenguatge en poesia (L'Illa de Siltolá). Ha traduït les Poesies completes d'Emily Dickinson (editorial Visor). La fruita dels muts, Premi Internacional de Poesia Ciutat de Melilla, s'obre amb un llarg i ambiciós poema, que pren l'associació mercantil del nord d'Europa en la Baixa Edat Mitjana coneguda com La Hansa, com el símbol de la solidaritat humana contra la mort. Aquest i els altres poemes del llibre indaguen en la transcendència des del quotidià i, de vegades, fins i tot des de l'irònic, seguint l'estil propi i personal que ha fet del seu autor una de les veus més reconegudes de l'actual poesia espanyola.