Troben una tiradora de cartes brutalment assassinada a casa seva i als seus llavis un vell proverbi napolità. Però aquesta vegada sembla que la facultat del comissari Ricciardi d'escortar els últimes paraules dels morts no l'ajudarà gens a trobar l'assassí.
A dalt la primavera a Nàpols. El vent del sud porta una fragància de flors a la ciutat dominada pel feixisme. La Carmela Calise ja no viurà aquesta primavera. La llista de personis als quals tirava els cartes és llarga. La investigació porta el comissari Ricciardi als esferes més altes i poderoses de la ciutat. L'únic que sembla clar és que la Calise ha estat assassinada per un dels seus clients, encara que Ricciardi és l' únic que ho dubta. Ell, com sempre, segueix investigant els darreres paraules dels morts, que li parlen a cau d'orella.
"Una novellala delicada que sorprèn, plena de matisos.
La humilitat dels frases i els paraules evoca un profund sentiment d'intimitat.
En el cas català, una exquisida traducció a càrrec d'Anna Casassas.
Un thriller que suposa tot un luxe."
Ramon Ventura (El Periódico, 11-1-2012)
Sobre L'hivern del comissari Ricciardi