Detalls del llibre
Este libro constituye una síntesis de las investigaciones llevadas a cabo desde hace años en el terreno de la literatura extranjera traducida en el siglo XIX, y publicada en prensa, en España. Su objetivo esencial reside en dirigir una atención particular a ciertos aspectos de la literatura traducida y analizar su posición en relación al sistema literario de acogida. Esa literatura concierne todos los géneros literarios y se basa en la gran importancia que alcanza la prensa en la segunda mitad del siglo. Esa presencia corresponde a retos importantes: satisfacer a lectores diversos, democratizar la lectura, popularizar géneros como la novela, permitir a autores consagrados - o en vía de serlo - el utilizar la prensa como un laboratorio de escritura y un espacio de legitimación. Por otra parte, el análisis de esas traducciones pone en evidencia los retos ideológicos y culturales de la época, así como la voz del traductor y su trabajo.
Llegir més - Autors Marta Giné Janer, Solange Hibbs
- ISBN13 9783034303668
- ISBN10 3034303661
- Fecha de publicación 08/05/2026
Ressenyes i valoracions
Traducción y cultura
- De
- Marta Giné Janer, Solange Hibbs
- |
- Peter Lang Ltd, International Academic Publishers (2026)
- 9783034303668



