Close App de Bookish

App de BookishLlegeix més i millor

Descarregar
Google 4.5
★★★★★
Google reviews
Manual de documentación para la traducción literaria
Manual de documentación para la traducción literaria

Detalls del llibre

Este libro se ofrece como una guía de trabajo para la enseñanza y la práctica de la traducción literaria, actividad especialmente compleja y creativa, pero siempre desde una perspectiva documental. En él, los más prestigiosos traductores y documentalistas exponen sus teorías e investigaciones acerca de los distintos mecanismos documentales que ha de conocer un traductor literario, atendiendo a posibles variantes genéricas (poesía, narrativa, teatro, etc.) u otras de especificidad de lenguas (clásicas, románicas, anglogermánicas, orientales, etc.). Sabemos que para poder hablar de competencia traductora en este ámbito, el profesional de las lenguas necesita adquirir una competencia documental (manejo y gestión de las fuentes de información, uso de las TIC y conocimiento de las vías de acceso al mercado laboral), además de una competencia literaria (sólida formación literaria y cultural). Al lector de esta obra se le facilita así una metodología de trabajo documental en el campo de la traducción literaria, que le ayudará a saber identificar y resolver problemas concretos de traducción relacionados con referencias culturales y extralingüísticas, dialectos, idiolectos, cambios de registro, intertextualidad, rasgos de estilo, etc.El traductor literario es, ante todo, un mediador intercultural, un gran lector de literatura y un maestro de la documentación. El marco teórico general, las inestimables sugerencias o las rigurosas pautas metodológicas, sin olvidar la aportación de experiencias personales, convierten a este manual en una obra de consulta imprescindible no solo para el traductor, especialmente el literario, sino para el docente, el discente y para toda persona interesada por la posibilidad del acceso sistemático a las fuentes de la producción literaria y de su traducción.
Llegir més

  • Enquadernació Butxaca
  • Autor/a Consuelo Gonzalo Garcia
  • ISBN13 9788476356005
  • ISBN10 8476356005
  • Pàgines 416
  • Fecha de publicación 08/05/2026
  • Idioma Castellà
  • Alto 240 mm
  • Ancho 170 mm
  • Peso 550 g
Llegir més

Ressenyes i valoracions

Sigues la primera persona a valorar-lo!

Has llegit Manual de documentación para la traducción literaria?

Manual de documentación para la traducción literaria
Novedad Novetat

Manual de documentación para la traducción literaria (Castellà)

16,34€ 17,20€ -5%
No disponible
16,34€ 17,20€ -5%
No disponible
  • Visa
  • Mastercard
  • Klarna
  • Bizum
  • American Express
  • Paypal
  • Google Pay
  • Apple Pay
Devolució gratuïta Info
Gràcies per comprar a llibreries reals! Gràcies per comprar a llibreries reals!

Més llibres de Consuelo Gonzalo Garcia

Promocions exclusives, descomptes i novetats al nostre butlletí

Parla amb la teva llibretera
Necessites ajuda per trobar un llibre?
Vols una recomanació personal?

Whatsapp