Detalls del llibre
En la década de 1860 a 1870, tres poetas abrieron el camino que conduce a la mejor poesía española contemporánea: Augusto Ferrán, Gustavo Adolfo Bécquer y Rosalía de Castro. Augusto Ferrán ha sido el menos reconocido, pero su obra resulta imprescindible para describir lo ocurrido, porque, además de su decantada obra poética recogida en La pereza (1871), llevó a cabo una tenaz labor como traductor de otras literaturas europeas, que es el asunto estudiado en este libro. Sus traducciones ensancharon el horizonte creativo de su tiempo, dando lugar tanto a imitaciones como a discursos poéticos novedosos, puestos al servicio de la expresión de la intimidad, que más adelante sabrían valorar poetas como Antonio Machado o Juan Ramón Jiménez. El estudio se completa con una selección de las traducciones e imitaciones de Ferrán, en las que se muestra su exquisita sensibilidad, capaz de aunar lo mejor de la tradición de la poesía popular española con la de poetas como Heine o Byron, dos maestros necesarios para comprender la expresión del desencanto del mundo moderno.
Llegir més - Autor/a Jesús Rubio Jiménez
- ISBN13 9788416020577
- ISBN10 8416020574
- Pàgines 184
- Any Edició 2015
- Fecha de publicación 30/10/2015
- Idioma Castellà
- Alto 230 mm
- Ancho 150 mm
- Peso 200 g
Ressenyes i valoracions
Augusto Ferrán Forniés, traductor (Castellà)
- De
- Jesús Rubio Jiménez
- |
- ESCOLAR Y MAYO (2015)
- 9788416020577



