Buch Details
El nucli d’aquest llibre és la traducció catalana dels tres poemes místics de Joan de la Creu: el «Càntic espiritual», «Nit obscura» i «Flama d’amor viva». Són textos susceptibles també d’una lectura laica. Pere Lluís Font en dona una traducció literàriament molt acurada; respectant el ritme i la rima de l’original, busca que el text traduït faci en el lector un efecte semblant al del text original: que digui "quasi" el mateix i que soni quasi igual. És a dir: que pugui suportar l’acarament amb l’original. Tota traducció és una interpretació, una proposta de lectura. En aquest cas, la traducció facilita la comprensió del text original, al mateix temps que permet anostrar una obra de valor universal tot integrant-la al nostre univers lingüístic.
L’edició, bilingüe, es completa amb una utilíssima introducció, amb notes aclaridores i amb un conjunt d’annexos que ens donen accés a altres aspectes de l’aportació de Joan de la Creu al patrimoni literari, artístic i espiritual de la humanitat.
- Einband Taschenbuch
- Schriftsteller Sant Joan de la Creu / Font, Pere Lluís
- ISBN13 9791387548032
- ISBN10 1387548034
- Buchseiten 160
- Jahr der Ausgabe 2025
- Sprache Katalanisch
Rezensionen und Bewertungen
Poemes essencials (Edició bilingüe a càrrec de Pere Lluís Font) (Katalanisch)
- Von
- Sant Joan de la Creu
- , Pere Lluís Font
- |
- Fragmenta Editorial, SL (2025)
- 9791387548032
- Reihe Sagrats i clàssics 13



