Close Bookish App

Bookish AppLies mehr und besser

Herunterladen
Google 4.5
★★★★★
Google reviews
Medea: una traducción (Precedida de Medea en el aire de Aida Míguez Barceló)
Medea: una traducción (Precedida de Medea en el aire de Aida Míguez Barceló)

Buch Details

Medea en realidad es un vestigio cultural, incapaz de revelar el verdadero sentido de la conmoción que despierta. La tragedia y su horizonte griego son irreproducibles, de ahí que expresamente esta edición presente unidos el ensayo «Medea en el aire» -incluido en "El llanto y la polis" (La Oficina, 2019)- y la traducción, cuya composición visual -diferente tipografía según las artes del discurso: hablado, cantado, recitado; páginas blancas vacías que demoran la lectura o páginas tintadas que señalan una interrupción- evoca, por medio de este artificio, aquella pérdida absoluta e irrecuperable. La traducción funciona así casi como un apéndice del ensayo inicial: ambos nos aproximan al momento en el que la casa (el linaje, los hijos, los vínculos) solo podía aparecer si aparecía también su destrucción -la evidencia de la traición, la consecuente muerte de los niños, la imposibilidad del llanto-, única forma de reconocer lo que irremisiblemente desaparecía para que la polis pudiera constituirse. Medea es a la vez agente y víctima de un crimen, cuya belleza última reside en recordarnos que hubo un origen, unos límites que, sobrepasados, extinguieron un mundo para fundar una ciudad uniforme sin otros vínculos que su propia organización.Aida Míguez Barciela es profesora de filosofía en la Universidad de Zaragoza. Su trabajo se centra en la interpretación de los textos griegos antiguos. En esta editorial ha publicado "La visión de la Odisea" (2014), "Talar madera" (2017) y "El llanto y la polis" (2019). Otros títulos de la autora son "Mortal y fúnebre" (2016) y "Cuando los pájaros cantan en griego" (2017).

Lesen Sie mehr

  • Einband Andere
  • Schriftsteller Eurípides / Míguez Barciela, Aida
  • ISBN13 9788412442663
  • ISBN10 8412442660
  • Buchseiten 112
  • Jahr der Ausgabe 2023
  • Sprache Kastilisch
  • Zielgruppe Allgemein / Handel
Lesen Sie mehr

Rezensionen und Bewertungen

Sei die erste Person, die es bewertet!

Hast du gelesen Medea: una traducción (Precedida de "Medea en el aire" de Aida Míguez Barceló)?

Medea: una traducción (Precedida de Medea en el aire de Aida Míguez Barceló)

Medea: una traducción (Precedida de "Medea en el aire" de Aida Míguez Barceló) (Kastilisch)

23,27€ 24,50€ -5%
Sendung Kostenlos
Ausverkauft
23,27€ 24,50€ -5%
Sendung Kostenlos
Ausverkauft
  • Visa
  • Mastercard
  • Klarna
  • Bizum
  • American Express
  • Paypal
  • Google Pay
  • Apple Pay
Überprüfe, ob es wieder verfügbar sein wird. Unsere Buchhändlerinnen können die Verfügbarkeit überprüfen und dir eine Schätzung geben, wann es fertig sein wird.
Kostenlose Rücksendung Info
Vielen Dank für Ihren Einkauf in echten Buchhandlungen! Vielen Dank für Ihren Einkauf in echten Buchhandlungen!

Exklusive Aktionen, Rabatte und Neuigkeiten in unserem Newsletter

Sprich mit deiner Buchhändlerin
Brauchst du Hilfe, um ein Buch zu finden?
Möchtest du eine persönliche Empfehlung?

Whatsapp