Close Bookish App

Bookish AppLies mehr und besser

Herunterladen
Google 4.5
★★★★★
Google reviews
Las cinco vidas del traductor Miranda
Las cinco vidas del traductor Miranda

Buch Details

El 2 de mayo de 1989 se publicó la edición española de Los versos satánicos, de Salman Rushdie. La traducción la firmó un tal J. L. Miranda, seudónimo con el que la editorial quiso evitar posibles represalias por parte de un islamismo radical que pronto se cebó con otros colegas de profesión (y editores) tras la fetua del ayatolá Jomeini. Este había condenado a muerte al autor del libro, y a todo el que participase en su difusión, por considerarlo blasfemo y contrario al islam. Nunca se desveló la identidad del traductor español. La soberana patria de la ficción nos permite ahora fabular con su vida. El propio Rushdie y un anónimo ciudadano musulmán completan la tríada de personajes cuyos destinos acabarán cruzándose en esta trepidante novela.Las cinco vidas del traductor Miranda es una reflexión sobre la identidad y la culpa, pero también un relato de la resistencia ante los reveses de la vida, llena de caídas y resurrecciones. Tras el ataque a Salman Rushdie en agosto de 2022, la novela se ha convertido, asimismo, en una respuesta inmediata a ese acto atroz, y una enardecida defensa de la libertad de expresión desde el bastión de la literatura.

Fernando Parra Nogueras (Tarragona, 1978) es escritor, crítico literario y profesor de Literatura en Alicante. Desde hace más de 13 años mantiene una columna semanal de carácter literario en el Diari de Tarragona, llamada «El cura y el barbero». Algunos de sus artículos han quedado finalistas del Premio Francisco Valdés de Periodismo Literario. También ha colaborado en otros medios de prensa y en diferentes revistas literarias. Es autor de las novelas Persianas (Funambulista, 2019), finalista del Premio Azorín en 2017, y El antropoide (Candaya, 2021), seleccionada para los Premios de la Crítica Valenciana de 2021. Las cinco vidas del traductor Miranda completa lo que el autor ha llamado su «Trilogía de la culpa y de la identidad».

Lesen Sie mehr

  • Einband Taschenformat
  • Schriftsteller Parra Nogueras, Fernando
  • ISBN13 9788412521955
  • ISBN10 8412521951
  • Buchseiten 352
  • Jahr der Ausgabe 2022
  • Sprache Kastilisch
  • Zielgruppe Allgemein / Handel
Lesen Sie mehr

Rezensionen und Bewertungen

Sei die erste Person, die es bewertet!

Hast du gelesen Las cinco vidas del traductor Miranda?

Las cinco vidas del traductor Miranda

Las cinco vidas del traductor Miranda (Kastilisch)

17,57€ 18,50€ -5%
Agotado temporalmente
17,57€ 18,50€ -5%
Agotado temporalmente
  • Visa
  • Mastercard
  • Klarna
  • Bizum
  • American Express
  • Paypal
  • Google Pay
  • Apple Pay
Kostenlose Rücksendung Info
Vielen Dank für Ihren Einkauf in echten Buchhandlungen! Vielen Dank für Ihren Einkauf in echten Buchhandlungen!

Exklusive Aktionen, Rabatte und Neuigkeiten in unserem Newsletter

Sprich mit deiner Buchhändlerin
Brauchst du Hilfe, um ein Buch zu finden?
Möchtest du eine persönliche Empfehlung?

Whatsapp