Buch Details
«Nombrar el mundo ya es traducirlo. Octavio Paz sostiene esto mismo: que el lenguaje humano ya es, en esencia, una traducción del mundo no verbal. Más importante aún: nombrar el mundo es mirarlo, ya sea con los ojos de la cara o de la mente. Miramos o imaginamos las cosas para las que, o bien ya tenemos un nombre, o se lo proporcionamos en el mismo momento de inventarlas». Partiendo de la infancia, el pensamiento y la experiencia -propios y ajenos-, estas páginas indagan acerca del oficio del poeta-traductor; de su asombro inmutable ante las palabras; de los caminos de ida y vuelta que recorre entre las lenguas, entre el lenguaje y la realidad, entre el ser y sus diferentes modos de decir, estar, vivir.
- Einband Taschenformat
- Schriftsteller Carbajosa Palmero, Natalia
- ISBN13 9788419453938
- ISBN10 8419453935
- Buchseiten 140
- Jahr der Ausgabe 2023
- Sprache Kastilisch
Rezensionen und Bewertungen
La belleza de traducir... poesía (Kastilisch)
- Von
- Natalia Carbajosa Palmero
- |
- EOLAS EDICIONES (2023)
- 9788419453938
- Reihe De la belleza 11



